(function() { (function(){function c(a){this.t={};this.tick=function(a,c,b){var d=void 0!=b?b:(new Date).getTime();this.t[a]=[d,c];if(void 0==b)try{window.console.timeStamp("CSI/"+a)}catch(l){}};this.tick("start",null,a)}var a;if(window.performance)var e=(a=window.performance.timing)&&a.responseStart;var h=0=b&&(window.jstiming.srt=e-b)}if(a){var d=window.jstiming.load;0=b&&(d.tick("_wtsrt",void 0,b),d.tick("wtsrt_","_wtsrt", e),d.tick("tbsd_","wtsrt_"))}try{a=null,window.chrome&&window.chrome.csi&&(a=Math.floor(window.chrome.csi().pageT),d&&0=c&&window.jstiming.load.tick("aft")};var f=!1;function g(){f||(f=!0,window.jstiming.load.tick("firstScrollTime"))}window.addEventListener?window.addEventListener("scroll",g,!1):window.attachEvent("onscroll",g); })();

Thursday, September 20, 2007

Nautical Terms

I was posting a comment on O.G.s blog on the KC Renaissance Festival when I saw a post there about "Pirate Day". It made me think about how much traditional nautical terminology survives to this day in the American vernacular.

A few examples:

All-Aboard!: "Obvious"
Beacon: "Lighthouse"
Break: "Handle of a bilge pump"
Cunt: "The void between two ropes"
Cut-and-Run: "Cutting the anchor ropes to make a quick retreat when an enemy approaches"
First-rate: "Top-of-the-line warship"
Knot: "6076 fpH, now mostly used in meteorology and sailing"
Slush-fund: "The coin the cook could get by selling the fat out out of the meat barrels in port"

There are many many others, but these are some of the ones I can remember from my time in the NROTC.



Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home